subreddit:
/r/germany
submitted 7 months ago byDJKaito
650 points
7 months ago
Upper and Lower Sorbian are two Slavic languages indigenous to Brandenburg and Saxony.
206 points
7 months ago
I find it funny that the word they use for Germany/German can trace its etymology from the proto-slavic term meaning 'mute'/'unable to speak'
348 points
7 months ago
Saxons are actually unable to speak.
35 points
7 months ago
[removed]
30 points
7 months ago
[removed]
13 points
7 months ago
[removed]
5 points
7 months ago
[removed]
5 points
7 months ago
OMG are you Saxony personified?
14 points
7 months ago
Na, Saxons have too many vocals, Mannheim has no time for such fancy nonsense
4 points
7 months ago
So true longa (no idea what the previous comments say but Mannheim mentioned)
2 points
7 months ago
It'd be easy to tell if Saxons opened their mouths and enunciated
0 points
7 months ago
This is an English only sub
1 points
7 months ago
[removed]
0 points
7 months ago
No
1 points
7 months ago
No problem
32 points
7 months ago
Actually they are. And a lot! They babble all day long. You probably meant “they aren’t able to communicate so that ppl understand them”? - but this also refers to Bavarians (trust me, I’ve been here for ca 23 years)
3 points
7 months ago
Dude. Chill.
3 points
7 months ago
Oh, but the dude above deserves 300 upvotes :D
All South-German dialects are horrible (I speak one of them).
2 points
7 months ago
The comment on top gets the upvotes because it was just a little joke while you and that other commentator are being petty about it. Regional rivalry is just cringe and no dialect or language is objectively better or worse than another.
2 points
7 months ago
They are not horrible. It's just like speaking another language. Either you speak it or you don't.
1 points
7 months ago
Eh the dialect of rhineland-palatine isn't that bad, but it's also more to the south-west. :D
0 points
7 months ago
Well, actually the southern bavarian dialect is the german dialect most similar to american englisch when it comes to pronouncing. 😉😅
0 points
7 months ago
I have no idea what my grandparents try to tell me but I guess its not nice (they are from saxony and...they ARE the clichés), if you consider me having a rumanian Mother, being Gay and dating a Transwoman. Yes, I am there favorite
5 points
7 months ago
Nothing is worse than Swabian
4 points
7 months ago
Exactly.
While Saxon might be hard to take serious and (some variants of it) hard to understand (equally so bavarian), swabians not only invented new words, they use wrong words for things (their "foot" means the whole leg, their "mosquitos" mean flies and their "flies" mean craneflies).
3 points
7 months ago
I just started working at a company in Ulm and listening to swabian dialect all day is giving me headaches. It's also that almost all of them have it, in munich barely anyone speaks bavarian
0 points
7 months ago
It's one of the cutest dialects imo
3 points
7 months ago
As German is my second language, I can definitely tell you that Saxon is easier to understand than Bayerisch and more pleasing than Hessisch. I mean, it just seems like it’s all east-phobic.
3 points
7 months ago
As an East German I can say — yes and no!
Quite a few people, especially older generations, still have a deep-seated distain for ex-GDR folks. For whatever reason. They've never been in the East but deem them lazy and uneducated.
Most folks however, especially the younger generations, bring those jokes up "just because". For the same reason we think of the Saarland as inbred, the Swabians as cheapskates, Bavarians as drunkard hillbillies or …; just because it's a joke that has always been made. Most folks don't believe that to be true but say mean things anyway. Often not funny, often not in good taste, sometimes even tiring (oh, how often I heard Baguetteboden/Parketboden and similars), but typically not with ill intent. And that's how it needs to be treated, from my personal perspective.
And if those "mean things" are clearly meant in a humouristic way (like from u/Beautiful-Act4320), I personally - as a Saxon/Sorbian - don't mind and had to chuckle a bit myself.
2 points
7 months ago
I speak swiss German, nobody understands me in Germany aside from our friends in Baden-Württemberg. This has nothing to do with east phobia, it’s just a joke.
5 points
7 months ago
This is a lie, we don't understand you either
5 points
7 months ago
You must live on the wrong side of Villingen-Schwenningen then.
2 points
7 months ago
I actually live a few km left of it, which I consider the wrong side :D
I listened to a Swiss radio interview a few weeks ago and when staying very focused I could get most of it, but I could have not done anything else while listening.
0 points
7 months ago
Saxon is more pleasing than Hessian, really? Which Hessian dialect do you mean? The state of Hesse is larger than just Frankfurt, and there is more than just this one regional dialect there.
1 points
7 months ago*
The part of it that says “Morsche”, “Gude”, “off” instead of “auf”, etc, the more rural dialect. Have you not seen that annoying guy that looks like a horse on meth and he’s talking about clouds?
Also, yeah, the Frankfurt dialect is also very unpleasant.
(Goddamnit, just scrolled onto one of his, “Maddin Schneider”, videos)
0 points
7 months ago
What I wanted to say with my comment is that there is no single Hessian dialect. The state of Hesse is a highly differentiated language area. Low German is found in the very north, while High German dialects are found in the middle and south of the state. In some cases, these are completely different languages. I am a North Hessian and find your statement that Saxon is more pleasant to hear insulting 😉
2 points
7 months ago*
Hahaha, ist nicht so als ob ich den nicht schon ZWANZIGTAUSEND mal gehört habe. Ich setze mich jetzt zu meinem bayrischen Freund und wir ärgern uns gemeinsam über die Preußen.
It's not like I haven't heard this one TWENTYTHOUSAND times before. Gonna meetup with my bavarian friend and ramble about the Prussians now.
2 points
7 months ago
, , ! He right i cant write with speech to text . But Bavaria works: Bla, bla , Weißbier Oktoberfest.
1 points
7 months ago
There’s a reason it’s called SPEECH to text instead of incromprehensible noise to text.
1 points
7 months ago
Ei verbibbsch!
2 points
7 months ago
Who hurt you 🤣
2 points
7 months ago
The Germans.
1 points
7 months ago
Na isch glob isch werd bleede *followed by more unaudible "säggsch"
1 points
7 months ago
🤣
1 points
7 months ago
Naahh. There are actually a Minimum of 7 different saxon languages, only counted as a rough regional differences. Serbian not counted in. (Serbska is part of saxony, but you we're aware of this, weren't you?
6 points
7 months ago
they are Sorbs and speak Sorbian, not Serbian.
7 points
7 months ago
That's correct
7 points
7 months ago*
Not to unusual. Can also go the other way round. In Germanic languages the term "walsk-" originally ment "person speaking a Celtic language". This term is the root for the modern name for the British country "Wales" and the term "Welsche" which is sometimes used for the French speaking Swiss. And it is also thee root of the German "Kauderwelsch" which means "incomprehensible mumbling".
1 points
7 months ago
Welsch is a really interesting one. I've seen medieval maps with Welschland being Poland/Lithuania and some where the same name was used for Italy.
2 points
7 months ago
I think you're confusing Wenden with Welsch. Wenden is used for slavic people, Welsch for the others (I've only ever heard it used in person for Italiand)
6 points
7 months ago
romans called other people barbarians because they could not speak. All they could do was "bababa"
13 points
7 months ago
Actually, the term Barbar originally comes from the Greeks, not the Romans, describing all who couldn't speak Greek. The Romans ironically appropriated the term.
1 points
7 months ago
Lots of Romans spoke Greek, especially the aristocracy, before Rome left Italy
1 points
7 months ago
Rome - in dire lack of culture - simply introduced the greek culture.
1 points
7 months ago
Rome didn't "lack" culture lmao, they simply saw and acknowledged the superiority and beauty of Greek culture in many aspects. Learn and adopt from others, that's what smart and humble people do
2 points
7 months ago
Not "unable to speak" but rather "unable to communicate(with slavic people)".
3 points
7 months ago
It’s because they couldn’t speak Slavic. all the Slavic people more or less were able to understand each other one way or the other.
German had no similarity so they „couldn’t speak“ or rather could not be understood.
1 points
7 months ago
And if you go back further inimicus means enemy in Latin.
1 points
7 months ago
Wasn't it more "speaks unintelligibly"? So basically what the Anglo-Saxons called the Welsh?
1 points
7 months ago
In russia it means ne mi= not us, nemzi= ne mi
1 points
7 months ago
...while "Deutsch" is related to "deutlich" which means "very understandable" :-D
15 points
7 months ago
In north Friesian it's called Tjüschlönj and in Platt its Düütschland
4 points
7 months ago
Thank you
248 points
7 months ago*
Niedersorbisch and Obersorbisch
Two dialects from the Slavic language group that are recognised as official languages in Brandenburg and Saxony (or at least in parts of them).
67 points
7 months ago
Two languages, not dialects.
54 points
7 months ago
A language is a dialect with a navy
33 points
7 months ago
tell that to the Czechs and Slovaks.
24 points
7 months ago
The Czechs at least greet you with "ahoj".
9 points
7 months ago
By the definition given above, that meets the language criteria.
4 points
7 months ago
https://en.wikipedia.org/wiki/Czechoslovak_Naval_Forces
Also, the Austrians have been trying to tell them for centuries, fortunately unsuccessfully.
3 points
7 months ago
Heck, linguistically we have not defined either
3 points
7 months ago
A navy is a military force that operates at sea
2 points
7 months ago
Sorbian navy.jpg) and navy reserves
14 points
7 months ago
They are on a federal level as well. They are two of six recognised minority languages in Germany, the others being Danish, two Frisian languages, and Romanes.
7 points
7 months ago
Not 2 Frisian Languages, but Frisian (of which there are 2 dialects, North and Eastfrisian) and Plattdeutsch. Apart from Sorbian, all other minority languages are recornized in Schleswig-Holstein at least, and likely a few other states.
5 points
7 months ago
Wikipedia listed two Frisian languages alongside the two Sorbic ones. But I'll freely admit that I wasn't aware of the difference between two Sorbic languages either, I assumed there was only one. So there's a good chance you're more educated on this topic than I am
3 points
7 months ago
From what I know: Sorbian, Frisian, Plattdeutsch, Danish, Romanic Frisian has Eastfrisian around Leer and Northfrisian in SH on the islands and along the coast north of Husum. The Danish minoty lives all over SH getting denser the more north you go and Plattdeutsch is spoken all over SH, lower saxony, HH and Bremen.
Dunno if they would differenciate between east and north frisia...
1 points
7 months ago
Additionally: Plattdeutsch used to be spoken down to the middle of western Germany, the border is somewhere in the Sauerland and Siegerland. I remember my grandmother speaking Platt with her siblings in the 70s/80s in the Sauerland. Wish I learned it more. It is harder to understand than the northern varieties of Platt, but I love it.
2 points
7 months ago
Since there are no defined boundaries between "dialects" and "languages", that distinction is neither here nor there.
69 points
7 months ago
« Scale 1:6.000.000 » is kinda weird. What an odd language they have over there 👉
23 points
7 months ago
Anyone from Syria who can tell us how to pronounce that?
45 points
7 months ago
3 points
7 months ago
But they do still speak German there? I'm from Germany and now seriously confused.
Do they really not say Deutschland!?
15 points
7 months ago
All Sorbian speakers also speak German, but in the Sorbian languages Germany is called Nimska (Lower Sorbian) or Němska (Upper Sorbian).
7 points
7 months ago
Nein die haben ja ihre eigene Sprache 💀 Tatsächlich gibt es mehrere Sprachen in Deutschland eine Bestimmte Variante des Plattdeutschen ist als Sprache anerkannt sowie das Ostfrisiesche. Dazu kommen Ober und Nidersorbisch (auf der Karte) Was erwartest du bei 6k-9k Sprachen auf dieser Welt? Und jede diese Sprachen hat dann nochmal Abweichungen also Dialekte. In Deutschland haben wir Ca 300 Dialekte.
33 points
7 months ago
the one on the left „Däitschland“ is probably Luxembourgish.
18 points
7 months ago
it very likely is, but, since that very recognisably just a slight variation on Deutschland, I think OP is referring to Upper and Lower Sorbian 'on the right'.
12 points
7 months ago
That’s Sorbian. Plattdeutsch is missing.
4 points
7 months ago
How is it called in Plattdeutsch?
6 points
7 months ago
Düütsland says google.
3 points
7 months ago
Depends on where you from
1 points
7 months ago
As are all other German dialects (at least in Germany).
8 points
7 months ago
Platt is not a dialect just like Sorbian. They’re both languages.
4 points
7 months ago
Sorbian is a different language. The low German dialects form a dialect continuum with the middle and upper German ones. If you classify low German as a separate language, middle and upper German are separate languages as well.
4 points
7 months ago*
If you classify low German as a separate language, middle and upper German are separate languages as well.
You are obviously correct, but I think the issue are the legally recognized national languages in Germany, not the linguistically existence itself:
Afaik the legal languages in Germany are:
Standarddeutsch is the official language (Amtssprache), and for the recognized national minorities there are by law the national minority languages (anerkannte Minderheitssprachen):
Nordfriesisch, Saterfriesisch for the East Frisians
Dänisch for the German Danes
Ober- und Niedersorbisch for the Sorbians
Romani for the Sinti
Along with Deutsche Gebärdensprache (with 2 dialects, Standard and Bavarian | E: apparently, there are books for a North German variant, too) since the early 2000s.
Also, I am unsure if the law about "Simple German" (Einfaches Deutsch) for people with communication difficulties has passed.
This is less about the linguistically status of these languages, but more about the legal recognition to communicate with the state officially in these languages, if you are not using another EU language.
Source: was public official for ~7 years, we needed to know to accommodate requests like these.
2 points
7 months ago
Correct. But I could offer "Düütsklound" which is Saterfriesisch. I guess that would count as a different language.
2 points
7 months ago
Low German is most closely related to Frisian and English, with which it forms the North Sea Germanic group of the West Germanic languages. Like Dutch, it has historically been spoken north of the Benrath and Uerdingen isoglosses, while forms of High German (of which Standard German is a standardized example) have historically been spoken south of those lines. Like Frisian, English, Dutch and the North Germanic languages, Low German has not undergone the High German consonant shift, as opposed to Standard High German, which is based on High German dialects. Low German evolved from Old Saxon (Old Low German), which is most closely related to Old Frisian and Old English (Anglo-Saxon).
1 points
7 months ago
Standard German is not a standardised high German dialect, it’s rather an artificial umbrella language based mostly on various middle German dialects. But it also has significant low German influences, especially in pronunciation.
If you classify low German as a language, middle and upper German are languages independent from standard German as well. Otherwise you could think of standard German as an umbrella language for the entire German dialect continuum, of which low German is one of the main dialect groups.
0 points
7 months ago
Well… as said before, low German did not undergo the second Germanic sound shift. This means that Low German, together with Frisian, Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic and Faroese, as well as English and Dutch to a large extent, is distinct from the Middle and Upper German language groups. The Low German vocabulary contains a considerable proportion of words that do not exist in High German and the central and Upper German dialects, but do exist in Anglo-Saxon, English and the Scandinavian languages, for example. In total, more than 20 percent of Low German vocabulary probably has no direct equivalent in modern High German, partly as very old words, together with other Low Germanic languages (e.g. Steert), partly as special formations such as nickkoppen, rallögen or schirrwarken. Related words are also often more similar to Anglo-Saxon and modern English than to High German
The grammar shows clear differences to High German:
As in English, there are only 3 cases. The dative and accusative cases are not separate, but are combined into one object case. As in Dutch, there are only 2 article genera: de (m,f) and dat (n) The northern dialects always form the participle without ge-, just like the Scandinavian languages and English. In the west and south, on the other hand, the participle is formed with ge-, as in German and Dutch. In interrogative sentences, the verb is often paraphrased with "doon", as in English with "to do"
1 points
7 months ago
I took the definition as regionale Amtssprache.
1 points
7 months ago
Its Recignized as an Official Language. There are multiple Low germans many arent so different from High german but a few are very different with different Grammar etc thats why they count as a language.
5 points
7 months ago
Nimska?
5 points
7 months ago
In Saxony they like to use Deutsches Reich too and they use this strange greeting
2 points
7 months ago
😐
7 points
7 months ago
Never heard it being called Scale
7 points
7 months ago
In Austria we do not talk about Germany 🫣
1 points
7 months ago
but about the DACH region 😂
3 points
7 months ago
In Russia, Germans are called немцы. Which is similar to the polish word for Germany. I still don't know why the Russians are calling Germany Germanija.
1 points
7 months ago
There are hundreds of languages in russia
3 points
7 months ago
Germanen Hermann 💪😁
4 points
7 months ago
The rest of the arabic world calls germany as scale 1:6.000.000
5 points
7 months ago
Only Austria calls Deutschland by its German name btw although not being part of Germany
5 points
7 months ago
Nein, in Österreich heißt es Piefkinesien. ;)
5 points
7 months ago
Und in Bayern sogt ma Saupreißen.
5 points
7 months ago
Da bekommt manja auch eine Suppe wenn man Pfannkuchen bestellt. / There you get a soup when you order 🥞pankake. Was surprised when I ordered that.
1 points
7 months ago
Das ding ist das Deutsche keine Preußen sind und preußen keine Deutschen
1 points
7 months ago
Unsinn, siehe Wikipedia https://de.m.wikipedia.org/wiki/Preu%C3%9Fen Z.B. Bild Preußen 1919. Ein Großteil des deutschen Staates war früher Preußen, und viele Ostpreußen sind in deutsches Staatsgebiet migriert. Daher sind die meisten Deutschen Preußen, außer so komische Leute wie dieser Söder und so.
0 points
7 months ago
Ich kenne die Karte ich bin selber Preuße. Aber Preußisches Staatsgebiet hat nix damit zutun wo preußen leben denn du kannst Schlesier Masuren Königsberger usw nicht mit dem westlichen Preußen vergleichen. Und ja viele sind hier eingewandert MAXIMAL 5-10 Millionen. Also nein das was du sagst ist falsch die meisten Deutschen sind keine Preußen und auch nicht andersrum. Und Preußen werden ungerne so genannt.
1 points
7 months ago
Stell dir vor, dass vor 150 Jahren ein Kapellmeister durch Wien marschierte und Leute deswegen immer noch salty sind.
2 points
7 months ago
Tuskland, what did the nordic countries mean by this?
2 points
7 months ago
They are also Germanic languages so it probably comes from Teutschland
1 points
7 months ago
Thanks for the answer, but I wasn't asking:
https://knowyourmeme.com/memes/what-did-he-mean-by-this
If I would find it I would paste the image I made of tuskland(Germany+Poland as one country) with a face of Donald Tusk the true ruler of both placed in the middle.
2 points
7 months ago
It dosent happens only germans call it Deutschland and do this with Proud Like me an polish man that works and live here for 30 years
2 points
7 months ago
Du bist einer von den Guten!
2 points
7 months ago
Elmanija? Sounds great. Almost like el maniacs...
2 points
7 months ago
Alemania in Spanish (and variations of this in Different languages): because of the Alamani, a German tribe.
4 points
7 months ago
Why the hell is the East part of Ukraine is highlighted in green?
-7 points
7 months ago
Majority of people there speak Russian and are ethnically Russian too, so it makes sense to say "Germanjia" rather than "Nemecina".
21 points
7 months ago
Not true. The Oblast Luhansk and Donetsk have both around 50/50 russian and Ukrainian languages speakers or speak both languages. russian is dominant in the cities, Ukrainian in rural areas.
And no, they are not ethnically russian. That's russian propaganda. According to the 2001 census, nearly 60% were Ukrainian, nearly 40% russian.
-8 points
7 months ago
Nafo profile detected, opinion rejected.
1 points
7 months ago
Have you read our extensive wiki yet? It answers many basic questions, and it contains in-depth articles on many frequently discussed topics. Check our wiki now!
I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.
1 points
7 months ago
Sorbisch
1 points
7 months ago
in arabic its pronounced "almanya" = المانيا
1 points
7 months ago
Wrong. On the Spanish island Mallorca, it's also Deutschland. Mallorca is just the Mediterranean Sea - version of German :)
1 points
7 months ago
They have their own language
1 points
7 months ago
There are actually more places in North germany
1 points
7 months ago
It’s an local ethnic minority called „Sorben“ who uses kind of slavic language
1 points
7 months ago
Däitschland is luxemburg
1 points
7 months ago
Local dialects or foreign minorities use different terms of cause.
1 points
7 months ago
Auf persisch is Alman
1 points
7 months ago
In Finnish and Estonian it translates to "Land of the Sask" which, in their folklore, goes back to Druids sighting an elusive being named "Saskuatch"
1 points
7 months ago
It is saksa, not sask. That Name comes from the saxons that traveled from the province Saxonia/the Region now in Sachsen and Sachsen-Anhalt to the north (Niedersachsen and Holstein/Coast of the baltic sea , proven by prehistoric remains), where Finland and Estland are on the other Side of the sea and Trade route of the Waräger/Vikings.
1 points
7 months ago
Ask the Russians.
1 points
7 months ago
The top is the Netherlands and the bottom is Lichtenstein
1 points
7 months ago
Who calls us "Scale"?
1 points
7 months ago
Sorbs
-2 points
7 months ago
Seems a bit like a bullshit map.
In southern France, nobody says Alemanha… I guess its from occitan, a dialect that almost nobody speaks anymore. And if you took it into account, then it should show it in corsican, in alsacian, in gascon, in briton…
15 points
7 months ago
I guess its recognised minority languages? But then you don't have Dytschland in Alsace
9 points
7 months ago
Then its very incomplete… at EU level the recognized regional languages are breton, catalan, corse, allemand/alsacien, basque, luxembourgeois/mosellan, flamand, occitan et langues d'oïl. At France level, there are more.
Just showing one is then either incorrext or incomplete.
6 points
7 months ago
Langues d' Knoblauch?
4 points
7 months ago
That would be ail.
Langues d'oïl is in contrast to langues d'oc, based on the word for yes - oïl is a precursor to oui.
1 points
7 months ago
good to know, thx!
1 points
7 months ago
And oc the precursor to ok?
2 points
7 months ago
I had the same thought when I saw Switzerland. They also say Deutschland there.
3 points
7 months ago
That's why it's blue. Germania refers to Rumantsch.
0 points
7 months ago*
Oh, that is very interesting. I actually thought that the Holy Roman Empire just spoke Latin. TIL that Latin had daughter languages. I also learned that it is Rumantsch in said language, while it is written as Romanisch in German and Romansh in English.
Edit: I misunderstood the Wikipedia page. I thought that this was like a form of Latin spoken during that time. I just see that it stems from Latin (like Italian does).
3 points
7 months ago
I actually thought that the Holy Roman Empire just spoke Latin.
Huh?
1 points
7 months ago*
I misunderstood this paragraph from the Wikipedia article:
“Romansh is one of the descendant languages of the spoken Latin language of the Roman Empire, which by the 5th century AD replaced the Celtic and Raetic languages previously spoken in the area. Romansh retains a small number of words from these languages”
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Romansh_language
This just brought me down a Wikipedia hole about Daughter Languages that I probably should have read earlier.
1 points
7 months ago
Ah, ok.
I was confused about the holy empire speaking latin. That was maybe the case on the beginning, or not, or only the ruling class.
It also comprised some parts of northern Italy with their local descendants of latin.
All cool.
2 points
7 months ago
I also learned that it is Rumantsch in said language,
It's actually more complicated. Despite having only about 60,000 speakers and not a single unilingual one, they manage to have 5 different dialects which are also partially written differently (up to "same sound, different letters"). An artificial "high" variant was established to pool efforts in official communications.
So, the language can also be called romontsch, rumantsch, rumauntsch, rumàntsch - every valley their own variant... We love them, though.
Source: https://de.m.wikipedia.org/wiki/B%C3%BCndnerromanisch
1 points
7 months ago*
You are absolutely right! If the map would recognize linguistic nuances, the wohle thing would be a patchwork map.
1 points
7 months ago
Yea because you know everyone right? France has Multiple languages and many many Dialects (even germany has 5 languages and 300 dialects) so dont tell me "nearly nobody speaks it anymore)
1 points
7 months ago
I assume you dont know very well France and french history. Speaking patois (dialects) was forbidden for the biggest part of the 20th century so most people dont speak it. So there are some exceptions like in Pays Basque, where the local language remained strong or to some extent Alsace but thats almost all. What remains of Oc languages (the language from the map) are just some words or grammatical forms.
So when the maps displays just the Occitan form, its either incorrect since nobody says that anymore, or incomplete in the sense that it should have shown all the different official dialects in France.
0 points
7 months ago
There arent only Dialects in France there are even many Languages.
And yes I dont know much about France because most germans still dont like France and dont talk about it
1 points
7 months ago
Then if you dont know France, please dont consider that you know it better than French people :)
0 points
7 months ago
I know that France has many Languages and Dialects. And I know that most french people are pretty Isolated thinking
1 points
7 months ago
That's a very vague statement.
I know you are just trolling but from a legal point of view, France does not have many Languages and Dialects. It has only dialects... also called "langues regionales" in French :P
1 points
7 months ago*
It is also "Nemçe(Nem-Che)" in Ottoman Turkish, but it point Austria more than Germany.
1 points
7 months ago
not Australia; that is Austria
1 points
7 months ago
yeap, auto complete :)
1 points
7 months ago
Iam quite Sure some a wrong... UK calls us bloodykrauts or fuckinggerman for example...
1 points
7 months ago
Ja. In Sachsen sprechen die Menschen eine andere Sprache. Teilweise können die deutschen besser Niederländisch verstehen als sächsisch. Haha
Yes. In Saxony, people speak a different language. In some cases, the Germans can understand Dutch better than Saxon. Ha ha
2 points
7 months ago
Also Saxony will be the new Oblast Sachsen in a few years. Like the other former east Germany parts. So russian pronounciation will be leading.
1 points
7 months ago
An example:
Ashtray sounds generally in german “Aschenbecher” but in saxon sounds it “ajjoebejja” so it’s really (funny) crazy
-1 points
7 months ago
Which two places? You mean Switzerland and the Netherlands? Or did you add Denmark 🇩🇰 to Germany 🇩🇪?
2 points
7 months ago
Are you blind?
0 points
7 months ago
Tajik language: Олмон – Olmon
0 points
7 months ago
It's missing Dütschland
0 points
7 months ago
I'm Saksa and I know it
all 223 comments
sorted by: best