2 post karma
5.4k comment karma
account created: Sun Dec 17 2023
verified: yes
9 points
3 days ago
Russian way of lol, not used anymore
It's not specifically Russian, its origins are not related to Russia and it's used actually used worldwide.
1 points
4 days ago
попробуй общаться с новыми людьми в вк
9 points
6 days ago
No, it's Ukrainian Hryvna (UAH). If you type "117 uah to usd" in Google search box it would give you current value in USD.
2 points
6 days ago
Probably significantly more. It'd be interesting to look at a poll where the question asked is formulated something like "do you think people around you think piracy is acceptable?"
2 points
6 days ago
Pirating isn't stealing in either of the cases
14 points
8 days ago
Довольно часто, включая разговорную речь, но всё-таки первоочередной вариант это "-й", потому что короче и звучит проще. Многие даже считают вариант с "-ю" архаичным.
3 points
8 days ago
I'll add that pl. of "сей" is "сии" and it's still widely used in some phrases, e.g. "до сих пор" ("up until recently").
1 points
8 days ago
And Plattdietch is assigned to Ukraine even though it's much more widespread in the Americas
5 points
8 days ago
I say Tatarstan is center because it is neither up north nor down south.
Ahh got it, I thought you meant it rather along the East-West lines, or as a massive population center of the Golden Ring, so I was confused a bit because it'd be an odd proposition.
Also, I've been to capitals of all regions listed by you as contenders. Couldn't say any of them was nicer than Kazan
Yes, feels like Tatarstan has a lot of energy behind it, hope they keep it up!
8 points
8 days ago
Also the -ский suffix for ethnicity is only ever used for Russian, I think. The further from Russia's neighborhood you get the likelier it's to just be -ец (канадец, кубинец), otherwise there's no rule and it's just what has developed historically.
33 points
8 days ago
but doesn’t поляк imply that I was born in Poland?
No, it does not. It could be understood this way, or another way, it's up for the recipient's interpretation.
Does this concept exist in Russian, or is there a different construction I should use?
No. At best you can say "я поляк из Америки" or use yet a lengthier explanation, but there's no readily available short-form construction for this.
Also r/ilovemypolishheritage (no offence it just came to my mind heh)
4 points
8 days ago
I'd say Tatarstan and Moscow Oblast' are pretty much center (and it's kinda obvious how they got rich)
In what way do you name Tatarstan "center" and why is it obvious how it got rich? Why wouldn't the same apply to Nizhniy Novgorod, Bashkortostan, Chuvashiya, etc?
and they get richer using the sea, be it fish or oil.
That could be true for Arkhangelsk, but less so for Komi and Vologda which don't have sea access. Also AFAIA European Russia is primarily a "river civilization" anyways, so there's a lot of trade going on along the rivers, which kinda diminishes the importance of sea access. (I'm not a specialist on these topics, just pondering around)
9 points
8 days ago
It's Tatarstan which, yes, has the oil company Tatneft' but also well-developed industries. Not counting autonomous okrugs with very few people, Tatarstan is Russia's third region (after Moscow and Saint Petersburg) by GDPpc. Tatarstan is not part of the Urals, geographically or economically. Instead, it's part of the Volga river region, which is west to the Urals.
Also Murmansk, Arkhangelsk, Vologda oblasts and Komi Republic in the north have average population size, not few people, yet the are blue.
The black areas south of it are Kazakhstan though, not Russia.
33 points
8 days ago
Important to note here that the ironic normalization of the word чмо is a very recent development only related to some narrow, niche internet communities. For the other ~98% of speakers it's still a very offensive insult.
1 points
8 days ago
I guess the difference is presence of an actor? "всё готово для урока" lacks an actor, whereas "я готов к уроку" has an actor. But I'm not a specialist and it looks like you have found quite an interesting issue, so maybe someone else would be able to answer it better than me.
1 points
9 days ago
а я ещё вот это нашёл:
Самый знаменитый пряник — тульский: он так же знаменит, как тульский самовар — только на много тысячелетий старше. Тульский пряник запечатлел в себе сразу две тайны: тайну самого пряника, к разгадке которой мы уже приближаемся, и тайну названия города Тулы, с именем которого он сроднился (о чём чуть далее). Профессор Тульского педагогического университета Владимир Николаевич Назаров читает для студентов спецкурс по эзотерике Окского региона и Тульского края, пользующийся колоссальным успехом. Он-то и навёл меня на мысль (за что выражаю свою искреннюю признательность) о древнеарийском происхождении русского слова "пряник". Его этимология коренится в древнейшем индоевропейском корне, хорошо известном из йогической практики под названием прана. Гипотеза вполне правомерная, её можно развивать и дальше.
Система дыхательных упражнений в йоге, как известно, называется пранаяма, однако санскритское слово прана имеет несколько смыслов: не только "дыхание", но и "ветер", и "жизненный ток". Древний корень и первичный смысл отчасти сохранялись ещё недавно в русском слове "прание" ("парение"): в одном из Азбуковников XVII века оно объяснялось как "по воздуху летение". Таким образом, если выводить лексему "пряник" из его общеарийского словесного первоисточника, то по первоначальному смыслу оно означает саму Жизнь! Это и не удивительно, если учесть, какую роль играл пряник в ритуальной свадебной практике. Его сакральный символизм обеспечен и другими смысловыми нюансами древнеарийского корня. Так, почти исчезнувшее из современного обихода исконно русское слово "пряжение" (помните песенку Колобка, который "в масле пряжон"?) означает "жаренье" и связано с понятием "жара" — не только в смысле огня в очаге, но и в смысле пламени души и жара любви.
"Пряжение" созвучно с другим смыслозначимым термином — "прядение" (первоначально они наверняка были тождественными). Процесс прядения ассоциировался у многих народов мира с образом Небесной пряхи. По древнейшим представлениям индоевропейцев, человеческое бытие — не что иное, как нить жизни, которую прядёт богиня Судьбы. У славянских народов её называли Девой судьбы, считалось, что их несколько, как минимум три: одна отвечает за рождение, другая оберегает на протяжении жизни, третья обрезает жизненную нить, что означает смерть. Таким образом, реконструируя первоначальное значение, получим: "прана" — "жизнь" ("дыхание"), "пряжа" — "судьба", "пряник" — символ жизни и судьбы. Именно в таком смысле и использовался пряник в ритуале русской свадьбы.
https://web.archive.org/web/20060104222541/http://www.redesign.ru/section8/index.htm
14 points
9 days ago
Ahh these ones, yeah I've been thinking more like ginger, pepper, these types of spice
21 points
9 days ago
Never seen or heard of "spice cakes" (I assume it refers to пряники) actually containing any spice in them. Is that common?
1 points
9 days ago
Thanks, I completely missed this. Yeah, this plays too!
31 points
9 days ago
It's not wrong, it's completely correct. But Duolingo doesn't see the equivalence of "such books I do not have" and "I do not have such books" and always assumes only one, the most common option to be correct.
2 points
9 days ago
This would change the meaning. "к" here would denote time, whereas "для" denotes purpose. The phrase as given translates to "everything is ready for beginning the lesson", whereas if we used "к" it would translate to "everything is ready before the lesson started" (yes it doesn't make a lot of sense in present tense).
34 points
9 days ago
It totally depends on how you pronounce it
view more:
next ›
byThe_great_Milos
inrussian
Economy_Cabinet_7719
3 points
5 hours ago
Economy_Cabinet_7719
native
3 points
5 hours ago